اهل البيت
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

اهل البيت

اسلامي احاديث خطب ادعية
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 غرر الحكم جلد اول

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin


المساهمات : 672
تاريخ التسجيل : 21/04/2016

غرر الحكم جلد اول Empty
مُساهمةموضوع: غرر الحكم جلد اول   غرر الحكم جلد اول Emptyالإثنين يوليو 25, 2016 11:11 am

بسم الله الرحمن الرحيم
حرف «الألف»
باب الابل (شتر)
1 1- اطلبوا الخير فى اخفاف الابل طاردة و واردة. 2 255 خير و بركت را در پاهاى شتر بجوييد آن گاه كه مى‏رود و آن گاه كه باز مى‏گردد.
باب الايثار
(از خود باز گرفتن و به ديگران دادن) 2 1- الايثار فضيلة. 1 39 ايثار (برگزيدن ديگران بر خود) فضيلت و برترى است.
3 2- الايثار اشرف الاحسان. 1 107 ايثار شريف‏ترين نيكوكارى است.
4 3- الايثار شيمة الابرار. 1 159 ايثار خوى نيكان است.
5 4- الايثار غاية الاحسان. 1 215 ايثار نهايت نيكوكارى است.
6 5- الايثار أشرف الكرم. 1 228 ايثار شريف‏ترين بزرگوارى است.
7 6- الايثار أعلى الاحسان. 1 235 ايثار والاترين نيكوكارى است.
8 7- الايثار اعلى المكارم. 1 242 ايثار والاترين صفات انسانى است.
9 8- الايثار أفضل عبادة و أجلّ سيادة. 1 300 ايثار برترين عبادت و بزرگترين آقايى است.
10 9- الايثار اعلى مراتب الكرم و
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 28
افضل الشّيم. 1 372 ايثار برترين مرتبه‏هاى بزرگوارى و بالاترين خلق و خوى انسانى است.
11 10- الايثار أحسن الاحسان و أعلى مراتب الايمان. 2 31 ايثار بهترين نيكوكارى‏ها و والاترين مرتبه‏هاى ايمان است.
12 11- الايثار سجيّة الأبرار و شيمة الاخيار. 2 164 ايثار شيوه نيكان و خلق و خوى برگزيدگان است.
13 12- ايّاك و الاستيثار بما للنّاس فيه اسوة، و التّغابى عمّا وضح للنّاظرين فانّه مأخوذ منك لغيرك. 2 317 سخت بپرهيز از اين كه آنچه را مردم در آن يكسان بهره دارند براى خود برگزينى، و اين كه خود را از آنچه براى هر بيننده آشكار گرديده به غفلت وا دارى و به خود اختصاص دهى، كه آن از تو گرفته و به ديگرى داده خواهد شد.
14 13- افضل السّخاء الايثار. 2 378 برترين جود و بخشش ايثار است.
15 14- احسن الكرم الايثار. 2 382 نيكوترين بزرگوارى ايثار است.
16 15- بالايثار يسترقّ الاحرار. 3 199 با كمند ايثار، آزادگان به بردگى در آيند.
17 16- بالايثار يستحقّ اسم الكرم.
3 216 به وسيله ايثار آدمى شايسته نام بزرگوارى است.
18 17- بالايثار على نفسك تملك الرّقاب. 3 227 به وسيله ايثار و برگزيدن ديگران بر خود آنان را فرمانبر خويش گردان.
19 18- خير المكارم الايثار. 3 421 بهترين صفات انسانى ايثار است.
20 19- عند الايثار على النّفس تتبيّن جواهر الكرماء. 4 326 در هنگام ايثار ديگران بر خويشتن گوهر مردمان بزرگوار آشكار گردد.
21 20- غاية المكارم الايثار. 4 371
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 29
نهايت بزرگوارى‏ها ايثار است.
22 21- كفى بالايثار مكرمة. 4 578 براى بزرگوارى انسان ايثار بس است (و براى رسيدن به بزرگى كافى است كه خوى ايثار در آدمى پديد آيد).
23 22- من آثر على نفسه بالغ في المروّة. 5 255 كسى كه ديگران را بر خود برگزيند به كمال جوانمردى رسيده است.
24 23- من آثر على نفسه استحقّ اسم الفضيلة. 5 380 كسى كه ديگرى را بر خود مقدّم دارد شايسته نام فضيلت و برترى است.
25 24- من آثرك بنشبه فقد اختارك على نفسه. 5 460 كسى كه در مال خود بر تو ايثار كند تو را بر خويش برگزيده (و شايسته نام ايثارگرى است).
26 25- من أفضل الاختيار التّحلّى بالايثار. 6 44 از برترين انتخابها آن است كه آدمى خود را به زيور ايثار بيارايد.
27 26- من أحسن الاحسان الايثار.
6 34 از نيكوترين احسانها ايثار است.
28 27- لا تكمل المكارم إلّا بالعفاف و الايثار. 6 396 بزرگوارى كامل نگردد جز به پاكدامنى و ايثار.
29 28- أعلى مراتب الكرم الإيثار.
2 392 والاترين مرتبه‏هاى كرم و بزرگوارى ايثار است.
30 29- خير النّاس من كان في عسره مؤثرا صبورا. 3 435 بهترين مردم كسى است كه در تنگدستى ايثارگر و پر شكيب باشد.
باب الاثم (گناه)
31 1- من لوازم الورع التّنزّه عن الآثام. 6 26 از لوازم پارسائى پاكدامنى از گناهان‏
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 30
است.
32 2- ما ظفر من ظفر الاثم به. 6 61 پيروز نيست آن كس كه گناه بر او چيره گشته است.
33 3- نيل الجنّة بالتّنزّه عن المآثم.
6 170 به دست آوردن بهشت با پاكدامنى از گناهان است.
34 4- لا تصرّ على ما يعقب الاثم.
6 275 پا فشارى مكن بر چيزى كه گناه را به دنبال دارد. 35 5- لا ورع كتجنّب الآثام. 6 364 هيچ پارسايى همچون پرهيز از گناهان نيست.
36 6- لا مروّة كالتّنزّه عن المآثم. 6 377 هيچ جوانمردى مانند پاكدامنى از گناهان نيست.
باب الاجل (مرگ، زمان)
37 1- الرّحيل وشيك. 1 45 كوچ از دنيا نزديك و شتابان است.
38 2- الاجل يصرع. 1 45 مرگ آدمى را در اندازد.
39 3- الاجل جنّة. 1 48 مدت مقرّر عمر، سپرى است كه انسان را نگه مى‏دارد.
40 4- الاجل حصن حصين. 1 133 مدت عمر مقرّر، دژى استوار و محكم است.
41 5- الآجال تقطع الآمال. 1 153 فرا رسيدن زمان مرگ، آرزوها را قطع كند (و ميان آدمى و آرزوهايش جدايى افكند).
42 6- الاجل يفضح الامل. 1 167 با رسيدن مرگ آرزو رسوا شود.
43 7- الاجل حصاد الامل. 1 167 مرگ، درو كننده آرزو است.
44 8- الا و انّكم في ايّام امل من ورائه‏
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 31
اجل، فمن عمل في ايّام امله قبل حضور اجله نفعه عمله و لم يضرره اجله. 2 335 آگاه باشيد كه شما در روزهاى آرزويى بسر مى‏بريد كه پيامد آن مرگ است، و هر آن كس كه در روزهاى آرزو و پيش از رسيدن مرگش كارى انجام دهد، آن كار سودش دهد و مرگش زيانى به او نرساند.
45 9- أقرب شي‏ء الاجل. 2 383 نزديك‏ترين چيزها مرگ است.
46 10- اصدق شي‏ء الاجل. 2 371 درست‏ترين و راست‏ترين چيزها مرگ است (كه هيچ ترديدى در آمدن آن نيست).
47 11- انّ اولياء اللّه تعالى كلّ مستقرب اجله مكذّب امله، كثير عمله قليل زلله. 2 545 به راستى كه دوستان خداى تعالى آنهايى هستند كه مرگ خود را نزديك و آرزوى خود را دروغ بدانند، آنكه كار و عملش بسيار و لغزشش اندك باشد.
48 12- انّ المرء يشرف على امله فيقطعه حضور اجله، فسبحان اللَّه لا امل يدرك و لا مؤمّل يترك. 2 554 به راستى كه آدمى نزديك شود به رسيدن به آرزوى خود كه ناگهان مرگش فرا مى‏رسد و او را از رسيدن به آرزو جدا مى‏كند، منزّه است خدا كه در اين صورت نه به آرزويى رسيده و نه آرزومندى به جاى مانده.
49 13- إذا بلغتم نهاية الآمال فاذكروا بغتات الآجال. 3 120 هر گاه به پايان آرزوها رسيديد، مرگ‏هايى را به ياد آوريد كه ناگهان در رسند.
50 14- إذا حضرت الآجال افتضحت الآمال. 3 120 هنگامى كه مرگ‏ها فرا رسند آرزوها رسوا شوند.
51 15- آفة الامل الاجل. 3 112 آفت آرزو، مرگ است.
52 16- آفة الآمال حضور الآجال.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 32
3 110آفت آرزوها، فرا رسيدن مرگ‏ها است.
53 17- جعل اللَّه لكلّ شي‏ء قدرا و لكلّ قدرا اجلا. 3 369 خداوند براى هر چيزى اندازه‏اى و براى هر اندازه‏اى نيز زمانى را مقرّر فرموده.
54 18- صدق الأجل يفصح كذب الأمل. 4 215 راستى و درستى مرگ و قطعى بودن آن دروغ بودن آرزو را آشكار سازد.
55 19- عند حضور الاجال تظهر خيبة الامال. 4 322 در هنگام فرا رسيدن مرگ‏ها زيانبار بودن آرزوها نمايان گردد.
56 20- عند هجوم الاجال تفتضح الأمانى و الآمال. 4 322 هنگام شبيخون مرگ‏ها، آرزوها رسوا شود.
57 21- في كلّ لحظة اجل. 4 396 در هر لحظه‏اى أجلى است (كه ممكن است در همان لحظه اجل فرا رسد).
58 22- قد غاب عن قلوبكم ذكر الآجال، و حضرتكم كواذب الآمال.
4 480 ياد مرگ از دلهاتان رخت بر بسته، و آرزوهاى دروغين نزد شما جاى گرفته.
59 23- كلّ مؤجّل يتعلّل بالتّسويف.
4 540. اهل دنيا هر چيز مدّت دارى را به امروز و فردا كردن بهانه جويى كنند و به تأخير اندازند. 60 24- كلّ آت قريب. 4 530 هر آينده‏اى (مانند مرگ) نزديك است.
61 25- كم من مسوّف بالعمل حتّى هجم عليه الاجل. 4 552 چه بسيار انسانى كه براى انجام عمل امروز و فردا كند تا ناگهان مرگ بر او شبيخون زند.
62 26- كفى بالاجل حارسا. 4 574
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 33
مدت مقرّر عمر براى نگهبانى آدمى بس است (كه تا سر نرسد آدمى از دنيا نرود).
63 27- لكلّ اجل كتاب. 5 10 هر أجل و مدتى را (از مرگ و غير آن) نوشته‏اى است (كه قلم تقدير بر آن رقم خورده).
64 28- لكلّ اجل حضور. 5 12 هر مرگى را حضورى است، و سرانجام روزى فرا رسد.
65 29- من راقب اجله قصّر أمله. 5 193 كسى كه نگران مرگش باشد آرزويش را كوتاه گرداند.
66 30- لكلّ احد سائق من اجله يحدوه. 5 20 أجل و مرگ هر يك از انسانها راننده‏اى است كه او را به سوى مرگ مى‏راند و به جلو مى‏برد.
67 31- لو ظهرت الاجال لافتضحت الامال. 5 112 اگر مرگ‏ها آشكار گردد آرزوها رسوا شود.
68 32- لو فكّرتم في قرب الاجل و حضوره لامرّ عندكم حلو العيش و سروره. 5 114 اگر در نزديكى مرگ و فرا رسيدن آن انديشه مى‏كرديد قطعا شيرينى زندگى و خوشى آن در كام شما تلخ مى‏شد.
69 33- لو رأيتم الأجل و مسيره لأبغضتم الأمل و غروره. 5 114 اگر سر رسيد مرگ و مسيرش را ببينيد آرزو و فريبكارى آن را دشمن و مبغوض مى‏داريد.
70 34- من استقصر بقاءه و اجله قصر رجاءه و امله. 5 375 كسى كه ماندن در دنيا و أجل خود را كوتاه بداند، اميد و آرزويش كوتاه شود.
71 35- من الاجال انقضاء الساعات.
6 9 گذشتن ساعتها از فرا رسيدن زمان مرگ خبر دهد.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 34
72 36- ما اقرب الاجل من الامل. 6 57 چقدر نزديك است زمان فرا رسيدن مرگ به آرزو.
73 37- ما اقطع الاجل للامل. 6 58 چه برنده است أجل براى اميد و آرزو (كه با رسيدن آن آرزوها قطع گردد).
74 38- ما أنزل الموت منزله من عدّ غدا من اجله. 6 88 در جايگاه خود فرود نياورده مرگ را كسى كه فردا را از عمر خود بشمار آورد.
75 39- ما عسى ان يكون بقاء من له يوم لا يعدوه، و طالب حثيث من أجله يحدوه. 6 111 چه اميدى به ماندن دارد كسى كه بالاخره روزى را در پيش دارد كه از آن نگذرد، و مرگش در آن روز فرا رسد، و خواهان شتابانى از اجل خود را از پى دارد كه او را دنبال كند.
76 40- نعم الدّواء الاجل. 6 160 فرا رسيدن مرگ داروى خوبى است.
77 41- نفس المرء خطاه الى اجله.
6 170 نفسهاى آدمى گامهايى است كه به سوى مرگ بر مى‏دارد.
78 42- لا جنّة اوقى من الأجل. 6 377 سپرى، نگه دارنده‏تر از اجل و مدت مقرر نيست.
79 43- لا شي‏ء اصدق من الاجل.
6 382 چيزى از رسيدن مرگ راست‏تر نيست.
80 44- رحم اللَّه امرأ بادر الاجل، و احسن العمل لدار اقامته و محلّ كرامته. 4 43 خدا رحمت كند كسى را كه پيشى گيرد بر اجل، و نيكو كند عمل خود را براى سراى جاويدان و جايگاه كرامت خويش.
81 45- رحم اللَّه امرء قصّر الامل، و بادر الاجل، و اغتنم المهل، و تزوّد من العمل. 4 43 خدا رحمت كند كسى را كه آرزو را كوتاه كند و بر اجل خويش پيشى گيرد، و فرصت را مغتنم شمرد، و از عمل توشه‏
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 35
برگيرد.
82 46- سابقوا الاجل فانّ النّاس يوشك ان ينقطع بهم الامل فيرهقهم الاجل.
4 151 پيشى گيريد بر مرگ كه به راستى نزديك است كه اميد از مردم بريده شود، و مرگ ايشان را دريابد.
83 47- كلّما قاربت أجلا فأحسن عملا.
4 618 به هر اندازه به مدّتى نزديك شوى به همان نسبت عملى نيكو انجام ده.
84 48- من دنا منه أجله لم تعنه حيله. 5 376 كسى كه مرگش نزديك شود، چاره و حيله‏هايش او را يارى نكند (و به كارش نيايد).
85 49- مع السّاعات تفنى الآجال.
6 121 با گذشت ساعتها عمرها فانى گردد.
86 50- جعل اللَّه لكلّ عمل ثوابا، و لكلّ شي‏ء حسابا، و لكلّ اجل كتابا. 3 370 خداوند براى هر عملى، پاداشى و براى هر چيز، حسابى و براى هر اجلى و مرگى نوشته‏اى قرار داده است.
باب التّأخير (پس انداختن كار)
87 1- تأخير الشّرّ افادة خير. 3 315 پس انداختن كار بد، خير و خوبى را سود دهد (زيرا چه بسا سبب شود كه آن كار بد انجام نشود).
88 2- ليس من عادة الكرام تأخير الإنعام. 5 81 رسم بزرگان نيست كه انعام و بخشش را به تأخير اندازند.
89 3- من كمال الحلم تأخير العقوبة.
6 24 به عقب انداختن كيفر نشانه كمال حلم و بردبارى است.
90 4- لا تؤخّر انالة المحتاج الى غد فانّك لا تدرى ما يعرض لك و له في غد. 6 315 عطا كردن به نيازمند را به فردا مينداز و
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 36
همين امروز انجام ده چون نمى‏دانى فردا بر سر تو و او چه خواهد آمد و چه بسا موفق به اين كار نشوى.
باب الآخرة و الترغيب اليها
(سراى جاويدان و ترغيب بدان) 91 1- الآخرة فوز السّعداء. 1 183 آخرت، سراى رستگارى نيك بختان است.
92 2- اشتغالك باصلاح معادك ينجيك من عذاب النّار. 1 385 سرگرمى تو به اصلاح روز واپسين خود، تو را از عذاب دوزخ رهايى بخشد.
93 3- الرّابح من باع العاجلة بالآجلة.
1 386 سود برنده در بازار دنيا آن كسى است كه دنياى حاضر را به آخرتى كه به دنبال آيد بفروشد.
94 4- المال و البنون زينة الحياة الدّنيا و العمل الصّالح حرث الآخرة.
2 62 دارايى و پسران، زيور زندگى دنيا است، و كار شايسته نيز كشت و زراعت آخرت مى‏باشد.
95 5- احوال الدّنيا تتبع الاتّفاق و احوال الآخرة تتبع الاستحقاق. 2 116 دگرگونى‏هاى دنيا بر حسب اتفاق است و از روى شايستگى و استحقاق نيست، ولى احوال آخرت به شايستگى افراد و انسانها بستگى دارد.
96 6- الحازم من لم يشغله غرور دنياه عن العمل لاخراه. 2 104 دور انديش كسى است كه دنيا از عمل براى آخرت او سرگرمش نكند.
97 7- الآخرة دار مستقرّكم فجهّزوا اليها ما يبقى لكم. 2 121 سراى آخرت خانه ماندنى شما است پس آنچه را برايتان ماندنى است براى آنجا تهيّه كنيد.
98 8- اجعل همّك و جدّك لآخرتك.
2 179 همه اندوه و تلاش خود را براى آخرت خود قرار ده.
99 9- اجعل همّك لمعادك تصلح.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 37
2 183 اندوه خود را براى روز واپسينت قرار ده تا اصلاح شوى.
100 10- استفرغ جهدك لمعادك تصلح مثواك، و لا تبع آخرتك بدنياك. 2 212 تلاش خود را براى روز واپسين خود فارغ و مخصوص گردان تا جايگاهت اصلاح شود، و آخرت خود را به دنيا مفروش.
101 11- اجعل همّك لآخرتك و حزنك على نفسك، فكم من حزين وفد به حزنه على سرور الابد و كم من مهموم أدرك امله. 2 230 اندوه خود را براى آخرتت و دلتنگى را براى نفس خود قرار ده، كه چه بسا غمگينى كه دلتنگى‏اش او را به شادمانى جاويدان در آورد، و چه بسا اندوهگينى كه اميد خود را دريابد.
102 12- اعرضوا عن كلّ عمل بكم غنى عنه، و اشغلوا أنفسكم من أمر الآخرة بما لا بدّ لكم
منه. 2 263 رو بگردانيد از هر كارى كه بى‏نياز از آنيد (مانند بسيارى از كارهاى دنيا) و سرگرم كنيد خود را به كار آخرت يعنى بدانچه چاره‏اى از آن كار نداريد و در آخرت بدان نيازمنديد.
103 13- احذروا يوما تفحص فيه الأعمال و تكثر فيه الزّلزال و تشيب فيه الاطفال. 2 285 بر حذر باشيد از روزى كه از كردارها و اعمال در آن روز بازجويى و جستجو شود، و لرزش زمين در آن بسيار باشد، و كودكان در آن روز پير شوند. 104 14- ايّاك ان تخدع عن دار القرار و محلّ الطيّبين الاخيار و الاولياء الابرار، الّتى نطق القرآن بوصفها و اثنى على اهلها، و دلّك اللَّه سبحانه عليها و دعاك اليها. 2 320 زنهار بپرهيز از فريب خوردن از بهشت يعنى خانه قرار و آرامش، و جايگاه‏
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ص 38
پاكيزگان برگزيده و دوستان نيكوكارى كه قرآن به وصف آن گويا شده، و ساكنان و اهل آن را ستايش نموده، و خداى سبحان تو را بدان راهنمايى كرده، و به سوى آن خوانده است.
105 15- ألا متزوّد لآخرته قبل ازوف رحلته. 2 329 آيا توشه گيرنده‏اى براى آخرت خود نيست پيش از آنكه كوچ كردنش نزديك شده باشد 106 16- اغنى النّاس في الآخرة أفقرهم في الدّنيا. 2 442 بى‏نيازترين مردم در آخرت آن كسى است كه در دنيا از ديگران نيازمندتر و فقيرتر باشد.
107 17- اوفر النّاس حظّا من الآخرة اقلّهم حظّا من الدّنيا. 2 442 افزون‏ترين انسانها در بهره روز واپسين، آن كسى است كه در دنيا بهره‏اش از ديگران كمتر بوده.
108 18- انّ من الشّقاء افساد المعاد.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://duahadith.forumarabia.com
 
غرر الحكم جلد اول
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» غرر الحكم جلد دوم

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
اهل البيت :: الفئة الأولى :: الاحاديث والايات بالفارسي :: كتابة :: حديث-
انتقل الى: