اهل البيت

اسلامي احاديث خطب ادعية
 
الرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 سورة المعارج (The Ascending Stairways) (Al-Ma'aarij)

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
avatar

المساهمات : 618
تاريخ التسجيل : 21/04/2016

مُساهمةموضوع: سورة المعارج (The Ascending Stairways) (Al-Ma'aarij)   السبت أبريل 30, 2016 11:44 am

سورة المعارج (The Ascending Stairways) (Al-Ma'aarij)
------------------------------------------------------------------------
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
------------------------------------------------------------------------
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
------------------------------------------------------------------------
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ .
------------------------------------------------------------------------
একব্যক্তি চাইল, সেই আযাব সংঘটিত হোক যা অবধারিত-
------------------------------------------------------------------------
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ .
------------------------------------------------------------------------
কাফেরদের জন্যে, যার প্রতিরোধকারী কেউ নেই।
------------------------------------------------------------------------
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ .
------------------------------------------------------------------------
তা আসবে আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে, যিনি সমুন্নত মর্তবার অধিকারী।
------------------------------------------------------------------------
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ .
------------------------------------------------------------------------
ফেরেশতাগণ এবং রূহ আল্লাহ তা’আলার দিকে উর্ধ্বগামী হয় এমন একদিনে, যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর।
------------------------------------------------------------------------
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا .
------------------------------------------------------------------------
অতএব, আপনি উত্তম সবর করুন।
------------------------------------------------------------------------
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا .
------------------------------------------------------------------------
তারা এই আযাবকে সুদূরপরাহত মনে করে,
------------------------------------------------------------------------
وَنَرَاهُ قَرِيبًا .
------------------------------------------------------------------------
আর আমি একে আসন্ন দেখছি।
------------------------------------------------------------------------
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ .
------------------------------------------------------------------------
সেদিন আকাশ হবে গলিত তামার মত।
------------------------------------------------------------------------
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ .
------------------------------------------------------------------------
এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত,
------------------------------------------------------------------------
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا .
------------------------------------------------------------------------
বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না।
------------------------------------------------------------------------
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ .
------------------------------------------------------------------------
비록 그들이 서로가 서로를 안다하여도 그러할 것이며 죄인 들은 그날의 응벌을 피하기 위하 여 그의 자손이나
------------------------------------------------------------------------
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
------------------------------------------------------------------------
그의 아내와 형제나
------------------------------------------------------------------------
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ .
------------------------------------------------------------------------
그를 보호한 친척이나
------------------------------------------------------------------------
وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ .
------------------------------------------------------------------------
대지에 있는 모든 것을 바쳐그 응벌을 피하려 하도다
------------------------------------------------------------------------
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ .
------------------------------------------------------------------------
그러나 결코 그렇게 될 수 없으며 불지옥이 있을 뿐으로
------------------------------------------------------------------------
نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ .
------------------------------------------------------------------------
머리부터 불태워지고
------------------------------------------------------------------------
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ .
------------------------------------------------------------------------
외면하고 거역했던 자들을 부르며
------------------------------------------------------------------------
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ .
------------------------------------------------------------------------
재물을 축적하여 감추었던 자들을 부르니라
------------------------------------------------------------------------
۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا .
------------------------------------------------------------------------
실로 인간은 창조되었으되 침착하지 못하고
------------------------------------------------------------------------
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا .
------------------------------------------------------------------------
যখন তাকে অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে হা-হুতাশ করে।
------------------------------------------------------------------------
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا .
------------------------------------------------------------------------
আর যখন কল্যাণপ্রাপ্ত হয়, তখন কৃপণ হয়ে যায়।
------------------------------------------------------------------------
إِلَّا الْمُصَلِّينَ .
------------------------------------------------------------------------
তবে তারা স্বতন্ত্র, যারা নামায আদায় কারী।
------------------------------------------------------------------------
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ .
------------------------------------------------------------------------
যারা তাদের নামাযে সার্বক্ষণিক কায়েম থাকে।
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যাদের ধন-সম্পদে নির্ধারিত হক আছে
------------------------------------------------------------------------
لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ .
------------------------------------------------------------------------
যাঞ্ছাকারী ও বঞ্চিতের
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা প্রতিফল দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা তাদের পালনকর্তার শাস্তির সম্পর্কে ভীত-কম্পিত।
------------------------------------------------------------------------
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ .
------------------------------------------------------------------------
নিশ্চয় তাদের পালনকর্তার শাস্তি থেকে নিঃশঙ্কা থাকা যায় না।
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা তাদের যৌন-অঙ্গকে সংযত রাখে
------------------------------------------------------------------------
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
------------------------------------------------------------------------
কিন্তু তাদের স্ত্রী অথবা মালিকানাভূক্ত দাসীদের বেলায় তিরস্কৃত হবে না।
------------------------------------------------------------------------
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ .
------------------------------------------------------------------------
অতএব, যারা এদের ছাড়া অন্যকে কামনা করে, তারাই সীমালংঘনকারী।
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা তাদের আমানত ও অঙ্গীকার রক্ষা করে
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা তাদের সাক্ষ্যদানে সরল-নিষ্ঠাবান
------------------------------------------------------------------------
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ .
------------------------------------------------------------------------
এবং যারা তাদের নামাযে যত্নবান,
------------------------------------------------------------------------
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ .
------------------------------------------------------------------------
তারাই জান্নাতে সম্মানিত হবে।
------------------------------------------------------------------------
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ .
------------------------------------------------------------------------
অতএব, কাফেরদের কি হল যে, তারা আপনার দিকে উর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।
------------------------------------------------------------------------
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ .
------------------------------------------------------------------------
ডান ও বামদিক থেকে দলে দলে।
------------------------------------------------------------------------
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ .
------------------------------------------------------------------------
তাদের প্রত্যেকেই কি আশা করে যে, তাকে নেয়ামতের জান্নাতে দাখিল করা হবে?
------------------------------------------------------------------------
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ .
------------------------------------------------------------------------
কখনই নয়, আমি তাদেরকে এমন বস্তু দ্বারা সৃষ্টি করেছি, যা তারা জানে।
------------------------------------------------------------------------
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ .
------------------------------------------------------------------------
আমি শপথ করছি উদয়াচল ও অস্তাচলসমূহের পালনকর্তার, নিশ্চয়ই আমি সক্ষম!
------------------------------------------------------------------------
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ .
------------------------------------------------------------------------
তাদের পরিবর্তে উৎকৃষ্টতর মানুষ সৃষ্টি করতে এবং এটা আমার সাধ্যের অতীত নয়।
------------------------------------------------------------------------
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ .
------------------------------------------------------------------------
অতএব, আপনি তাদেরকে ছেড়ে দিন, তারা বাকবিতন্ডা ও ক্রীড়া-কৌতুক করুক সেই দিবসের সম্মুখীন হওয়া পর্যন্ত, যে দিবসের ওয়াদা তাদের সাথে করা হচ্ছে।
------------------------------------------------------------------------
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ .
------------------------------------------------------------------------
সে দিন তারা কবর থেকে দ্রুতবেগে বের হবে, যেন তারা কোন এক লক্ষ্যস্থলের দিকে ছুটে যাচ্ছে।
------------------------------------------------------------------------
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ .
------------------------------------------------------------------------
তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনমিত; তারা হবে হীনতাগ্রস্ত। এটাই সেইদিন, যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হত।

https://youtu.be/MV9BebUSmgg
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://duahadith.forumarabia.com
 
سورة المعارج (The Ascending Stairways) (Al-Ma'aarij)
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
اهل البيت :: الفئة الأولى :: الاسلام باللغة البنغالية পবিত্র কুরআন-
انتقل الى: